Bikers Classics 2017

Participant / Pilote / Piloot / Pilot / Pilota
ex: +3241234567
ex: +3241234567
Moto/Motorfiets/Motorcycle/Motorrad/Motocicletta


Fichier inférieur à 2 MB - Files must be less than 2 MB. Allowed file types: gif jpg png
Validation/Validatie/Validation/Gültigkeitserklärung/Validazione

Total de l’engagement / Eindtotaal / Total entry costs / Verpflichtungen insgesamt / Impegno totale


Tarifs / Inschrijvingskosten / Entry fees *

Seulement via email / Only via email / Alleen via e-mail / Nur per E-Mail / Solo via e-mail : info@bikersclassics.be
 x 30€ (30 € par accès accompagnant supplémentaire commandé - 30€ per extra begeleider toegang besteld - 30€ / additional accompanying ordered ticket - 30 € pro zusätzliche bestellen Zuganskarte - 30 € per ogni accesso extra ordinato)

Méthode de paiement / Betaling / Payment type / Zahlungs-Methode / Metodo di pagamento


Compte ING au nom de DG Sport : BE20 3630 3062 4556 - BIC : BBRUBEBB
Communication : Bikers Classics + nom du concurrent.
ING Rekeningnummer op naam van DG Sport : BE20 3630 3062 4556 – BIC : BBRUBEBB
met vermelding van : Bikers Classics + de naam van de concurrent.
ING bank account of DG Sport : BE20 3630 3062 4556 – BIC : BBRUBEBB
Communication :Bikers Classics + concurrent name.
ING Konto im Auftrag der GD Sport : BE20 3630 3062 4556 – BIC : BBRUBEBB
Communication :Bikers Classics + Name des Teilnehmers.
ING conto per conto della DG Sport : BE20 3630 3062 4556 – BIC : BBRUBEBB
Comunicazione :Bikers Classics + il nome del concorrente.
IMPORTANT
Les demandes d'inscription ne sont prises en compte qu'à la réception du bulletin d'inscription dûment complété. L'inscription est effective dès réception du paiement. Ce dossier constitue une demande d'inscription de la part du concurrent et ne présume en rien de l'engagement de l'organisateur quant à l'acceptation de cette candidature..

BELANGRIJKE NOTA
Een aanvraag tot deelname wordt slechts in aanmerking genomen bij ontvangst van een degelijk ingevuld deelnemingsformulier. De inschrijving is pas definitief bij ontvangst van de betaling. Dit formulier is slechts een "aanvraag" tot deelname van de zijde van de en verplicht de inrichter niet tot aanvaarding van de kandidatuur.

NOTE
Entries will only be registered upon receipt of filled entry form. Entries will be official when the entry fee will be paid. This form is a request from the competitor and the organization reserves the right to refuse or to accept its entry in the event.

ACHTUNG
Entries will only be registered upon receipt of filled entry form. Entries will be official when the entry fee will be paid. This form is a request from the competitor and the organization reserves the right to refuse or to accept its entry in the event.

NOTA
Entries will only be registered upon receipt of filled entry form. Entries will be official when the entry fee will be paid. This form is a request from the competitor and the organization reserves the right to refuse or to accept its entry in the event.


L'envoi du formulaire n'est possible que lorsque tous les champs obligatoires (*) ont été rempli correctement.

Het verzenden van het formulier is alleen mogelijk als alle verplichte velden correct zijn ingevuld.

Sending the form is possible only when all the mandatory fields have been correctly filled.

Absenden des Formulars ist nur möglich, wenn alle Pflichtfelder-haben-korrekt gefüllt.

L'invio del modulo è possibile solo quando tutti i campi-sono-stati riempiti correttamente obbligatori.